15 січня у Патріаршому соборі Воскресіння Христового в Києві Блаженніший Святослав, глава Української Греко-Католицької Церкви, представить новий повний переклад української версії Єрусалимської Біблії — одного з найвідоміших видань Святого Письма в католицькому світі. Про це повідомили в інформаційному департаменті УГКЦ.
Єрусалимська Біблія була створена завдяки зусиллям Французької біблійної та археологічної школи в Єрусалимі, заснованій ченцями Ордену домініканців. Вступ до неї та коментарі вже доступні на 12 мовах і видані в понад 40 країнах. Для багатьох християн вона стала найпопулярнішим та найавторитетнішим джерелом для вивчення Святого Письма.
Українська версія Єрусалимської Біблії об'єднує Старий і Новий Завіти з коментарями, примітками, хронологічними таблицями, алфавітним покажчиком, картами та довідковими матеріалами. Текст попереднього видання 2009 року, що містив Новий Завіт і Псалми, був використаний з певними корекціями.
У своєму зверненні до українських читачів Блаженніший Святослав зазначив: «Коментарі та примітки Єрусалимської Біблії є справжнім скарбом для кожного читача. Вони пояснюють складні поняття і контекст подій, описаних у священних текстах, допомагають розкрити глибину тексту та знайти нові сенси, вводять у світ духовної мудрості і сприяють кращому розумінню Божественного послання, яке містить Святе Письмо».